这些本土化表达老外每天都在用,来感受一下吧!

例句: We stayed on the phone to each other for hours and hours until the sun's rays shone through the windows, and outside we could both hear the hustle and bustle of daily...

Lisa说自己发了一些简历,已经有一些公司对她表示有兴趣了,I've gotten a couple of bite. bite在这里是上钩的意思,意思是她的简历已经引起了一些公司的兴趣。看起来Lisa去意已定,Emily...

翻译是一件细活。虽然21世纪是翻译理论大发展的时代,但翻译仍然是一点一点做出来的。我想到了制作陶器,任何理论也代替不了工艺师的亲手制作,翻译同样包含丰富的“匠工”,它也不是理论能够代替的。所以这一期点评我就不谈理论了,我们还是具体来看一个个活生生的问题吧...

most who do not fall into that category are not as bad off as they tend to believe. Instead, they are simply lacking something, or making mistakes, which are standing in th...

我们大多数人,难以静静地坐下来,看着这个世界,与这个世界擦身而过。为什么不呢?有什么重要的事不能延后吗?是什么电子邮件一定要此刻回?我们的灵魂忙碌奔波时,生活就会离我们远去。我们...

更多内容请点击:这些本土化表达老外每天都在用,来感受一下吧! 推荐文章